The most important reason for reviving the practice of making the Stations of the Cross is that it is a powerful way to contemplate, and enter into, the mystery of Jesus’ gift of himself to us.
When you pray Stations of the Cross you are tracing the footsteps of Christ, in his journey from being condemned to death to his resurrection. In knowing that Our Lord and Savior died such a violent death for love of us, meditating on the Stations of the Cross becomes an experience where one can unite with Christ. Upon beginning the Stations, we make a good act of contrition, knowing that those sins are exactly the reason why Christ obediently died.
Allow the Lord to speak to your heart and give him complete reign in your heart. Meditating upon the passion of Jesus Christ, draws a soul closer to God. You give yourself over to the Holy Spirit and become an instrument in the salvation of souls. This one meditation allows you to contemplate Christ’s suffering and His victory over sin and Satan. With this knowledge and the abundance of graces the Holy Spirit will fill your soul, you will gain souls (yours and others) for the kingdom of heaven.
Jesus’ violent death was not the result of chance in an unfortunate coincidence of circumstances, but is part of the mystery of God’s plan, as St. Peter explains to the Jews of Jerusalem in his first sermon on Pentecost: “This Jesus [was] delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God.” This Biblical language does not mean that those who handed him over were merely passive players in a scenario written in advance by God.
To God, all moments of time are present in their immediacy. When therefore he establishes his eternal plan of “predestination”, he includes in it each person’s free response to his grace: “In this city, in fact, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.” For the sake of accomplishing his plan of salvation, God permitted the acts that flowed from their blindness.
The Scriptures had foretold this divine plan of salvation through the putting to death of “the righteous one, my Servant” as a mystery of universal redemption, that is, as the ransom that would free men from the slavery of sin. Citing a confession of faith that he himself had “received”, St. Paul professes that “Christ died for our sins in accordance with the scriptures.” In particular Jesus’ redemptive death fulfills Isaiah’s prophecy of the suffering Servant. Indeed Jesus himself explained the meaning of his life and death in the light of God’s suffering Servant. After his Resurrection he gave this interpretation of the Scriptures to the disciples at Emmaus, and then to the apostles.
Consequently, St. Peter can formulate the apostolic faith in the divine plan of salvation in this way: “You were ransomed from the futile ways inherited from your fathers… with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake.” Man’s sins, following on original sin, are punishable by death. By sending his own Son in the form of a slave, in the form of a fallen humanity, on account of sin, God “made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.”
Jesus did not experience reprobation as if he himself had sinned. But in the redeeming love that always united him to the Father, he assumed us in the state of our waywardness of sin, to the point that he could say in our name from the cross: “My God, my God, why have you forsaken me?” Having thus established him in solidarity with us sinners, God “did not spare his own Son but gave him up for us all”, so that we might be “reconciled to God by the death of his Son”.
By giving up his own Son for our sins, God manifests that his plan for us is one of benevolent love, prior to any merit on our part: “In this is love, not that we loved God but that he loved us and sent his Son to be the expiation for our sins” . God “shows his love for us in that while we were yet sinners Christ died for us.”
At the end of the parable of the lost sheep Jesus recalled that God’s love excludes no one: “So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish” . He affirms that he came “to give his life as a ransom for many”; this last term is not restrictive, but contrasts the whole of humanity with the unique person of the redeemer who hands himself over to save us. The Church, following the apostles, teaches that Christ died for all men without exception: “There is not, never has been, and never will be a single human being for whom Christ did not suffer.”
—– (From the Catechism of the Catholic Church, para. 599-605)
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Lord Jesus Christ, for our sake you became like the grain of wheat that falls to the earth and dies, so that it may bear much fruit (Jn 12:24). You invited us to follow you along this path when you told us that “the one who loves his life loses it, and the one who hates his life in this world will keep it for eternal life” (Jn 12:25). Yet we are attached to our life. We do not want to abandon it; we want to keep it all for ourselves. We want to hold on to it, not to give it away. But you go before us, showing us that it is only by giving away our life that we can save it. As we walk with you on the Way of the Cross, you lead us along the way of the grain of wheat, the way of a fruitfulness which leads to eternity. The cross – our self-offering – weighs heavily upon us. Along your own Way of the Cross you also carried my cross. Nor did you carry it just at one distant moment in the past, for your love continues to accompany every moment of my life. Today you carry that cross with me and for me, and, amazingly, you want me, like Simon of Cyrene, to join you in carrying your Cross; you want me to walk at your side and place myself with you at the service of the world’s redemption. Grant that my Way of the Cross may not be just a moment of passing piety. Help all of us to accompany you not only with noble thoughts, but with all our hearts and in every step we take each day of our lives. Help us resolutely to set out on the Way of the Cross and to persevere on your path. Free us from the fear of the Cross, from the fear of mockery, from the fear that our life may escape our grasp unless we cling possessively to everything it has to offer. Help us to unmask all those temptations that promise life, but whose enticements in the end leave us only empty and deluded. Help us not to take life, but to give it. As you accompany us on the path of the grain of wheat, help us to discover, in “losing our lives”, the path of love, the path which gives us true life, and life in abundance (Jn 10:10). P. Benedict XVI>>>
"I would be so happy if we could again be faithful to the daily Stations of the Cross.
We will learn Humility by looking at the humiliations Jesus went through because He loved us with that deep personal love. I can understand the Greatness of God but I cannot understand the Humility of God that becomes so clear in Him being in Love with each one of us separately and completely – as if there is no one but I in the world. HE LOVES ME SO MUCH: each one of us can say this with conviction."
“Jesus in my heart – make my heart meek and humble like yours”
Say this prayer especially at every Station of the Cross."
"take the trouble to make a good meditation on the Passion of Christ. Keep the reality real. Right today and everyday. He is thirsting for my love. He is longing for me in my soul."
"I can live the stations of the Cross if I connect them to my life
The Stations of the Cross are nothing but one continual act of humility."
(The Stations of the Cross)
「苦路善工」又稱「拜苦路」是仿效早期的朝聖者往耶路撒冷憑弔耶穌當年受難地方的敬禮。 十七世紀時，方濟各會土聖利安納（St.Leonard of Port Maurice）大力宣傳拜苦路的敬禮。 一七三一年，教宗格來孟十二世（Clement XII）正式確定十四處苦路，和對苦路的敬禮方式。 這十四處的事蹟，其中有些記載於四本福音中，有些則屬口傳。為方便教友，現在所有的聖堂 幾乎都掛有十四處苦像。拜苦路前，教友可先作一個簡短的祈禱，或閱讀福音中記載耶穌苦難 始末，再在每一處苦像前默想基督受難被釘死的經過。
The First Station: Jesus is condemned to death.
The Second Station: Jesus carries the Cross.
The Third Station: Jesus falls for the first time.
The Fourth Station: Jesus Meets His Blessed Mother.
The Fifth Station: Simon of Cyrene helps Jesus carry His Cross.
The Sixth Station: Veronica wipes the face of Jesus.
The Seventh Station: Jesus falls for the second time.
The Eighth Station: The women of Jerusalem mourn for Jesus.
The Ninth Station: Jesus falls for the third time.
The Tenth Station: Jesus is stripped of His garments
The Eleventh Station: Jesus is nailed to the Cross.
The Twelve Station: Jesus dies on the Cross.
The Thirteen Station: Jesus is taken down from the Cross.
The Fourteenth Station: Jesus is laid in the tomb.